Dear Valued Customer(大切なお客様へご案内)

2024.06.19

Thank you very much for your patronage of “Robata Yui”.
この度は、「ろばた結」をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。

We would like to inform you about our restaurant’s reservation policy.
当店から、ご予約に関してお知らせさせていただきます。

We are very grateful that we receive many reservations every day, and there are not a few days when we are fully booked.
大変有難いことに、当店は日々ご予約をたくさんいただいており、満席の日も少なくありません。
We are very happy to see the smiling faces of our many customers every day.
たくさんのお客さまの笑顔を見れて本当に幸せな毎日です。

Unfortunately, however, we have been receiving an increasing number of customers who have cancelled their reservations without notice.
しかし、最近残念なことに、無断キャンセルをされるお客様が増えてきております。
We are truly sorry that we won’t be able to meet you, as all of our staff members have made 100% preparations and are eagerly anticipating your visit.
スタッフ一同、100%の準備をしてご来店を心待ちにしているため、お会いできないことが本当に残念です。

So, we ask you, please.
なのでお願いです。
Please do not cancel without notice.
無断キャンセルをやめてください。
Please come to our store with a firm resolve.
しっかりとご来店してください。
We will never make you regret.
絶対に後悔はさせません。
We are glad you came to Japan, and we are glad you came to “Robata Yui”,
We have the customer service and food that will make you say “ARIGATO” for sure.
日本に来てよかった、ろばた結にきて良かった、「ARIGATO」と必ず言わせる接客と料理が当店にはあります。

Some of our customers were not able to make reservations at that time.
We appreciate your cooperation.
その時間帯にご予約できなかったお客様もいらっしゃいますので、どうか、ご協力よろしくお願いいたします。

※If you are unable to come to the restaurant after making a reservation,
we would appreciate it if you could contact us in advance at the address below.
※ご予約後に、都合が悪くなりお越しいただけなくなった場合は、下記連絡先に事前にご連絡いただけますと幸いです。

TEL:050-5851-0762

From all of us at Robata Yui.
ろばた結 スタッフ一同


焼鳥さく田

050-5851-0762

top▲

13:00~15:00が比較的お電話が繋がりやすいです

焼鳥さく田